02:20

★SWAG★
21.07.2011 в 02:17
Пишет  MermaidJ:

Аоетвиттер
Оно не новое.. этот диалог между японским фанатом и Аоем состоялся пару тройку дней назад...
но оно слишком эпично, чтобы не запостить сюда на память :gigi:

Фанат: а мы до сих пор не в курсе, на какие песни наша звезда будет исполнять каверы во время своего выступления!

Аой: я уже запостил всю информацию

Фан: Лжец!!!

Аой: Я рад, что люди знают кто я такой на самом деле ( ・ `д ・ )

Фан: Лжецы обычно в конечно итоге превращаются в воров ー(*´ω `*)!!!

Аой: Да. Но я буду вором, крадущим сердца ( ・ `д ・ ) -♡

Фан: Нет!!! Ты будешь плохо влиять на 14-ти летних подростков!

Аой: А. Ну, конечно. Я начал курить когда мне было 20 ٩(๑´д` ๑ ) а еще я закончил университет ( ・ `д ・ )

Фан: Не ври о своем образовании! Гордись тем, кто ты есть на самом деле!

Аой: Прошу прощения. Последним учебным заведением, что я закончил, была школа вождения в Префектуре Шима ( ・ `д ・ )

Фан: Аой, это не считается образованием!

Аой: Э? Чего??? Но в школе вождение мне сказали иначе! ( ・ `д ・ ) Ты намекаешь, что я… что великий Аой был обманут?!



URL записи

@темы: the GazettE, Aoi, j-rock, Japan, Музыка

Комментарии
21.07.2011 в 02:53

Я брежу, следовательно, я существую (с) Дали
я валяюсь!!! Х)))
самомнение у него потолок подпирает.
все таки не могу
* я буду вором крадущим сердца*
ахахах))

блин. у меня слишком много эмоций по поводу этого диалога Х)
21.07.2011 в 08:59

Keep calm and activate bankai
Умеет Аоище настроение поднять :-D
21.07.2011 в 10:07

lord of the psycho teddy bears
хддд, как же меня умиляет этот прекрасный бред, что пишет Аой в своем твиттере
21.07.2011 в 10:28

゜゜・。。・゜☆゜сияющее создание゜☆゜・。。・゜゜ 팬더 아가씨
хоть я и не очень люблю Аоя, но должна отдать ему должное, он умеет отжечь.
вот за это и приходится его любить XDDD
21.07.2011 в 15:09

че за кривой перевод с обрезками?
21.07.2011 в 16:28

lord of the psycho teddy bears
Aivelin
*о* народ требует полной версии!
21.07.2011 в 17:12

tiara21 дык ищите английский, этот вообще порезанный
22.07.2011 в 10:57

:lol:
12.08.2011 в 10:55

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Aivelin не люблю, когда голословно обвиняют. если вы знаете английский лучше меня (в чем я сильно сомневаюсь) ткните мне в конкретное предложение, словосочетание или просто слово, которое переведено не так.
на счет порезанности: я весь таймлайн переводить не собираюсь. что понравилось и показалось забавным - то перевела.
и в чем конкретно кривость?
не люблю когда вот так цепляются не приводя примеров и голословно утверждают, что я перевожу криво. если уж беретесь критиковать, то давайте конструктивно и по факту, а не общими фразами.
12.08.2011 в 12:03

MermaidJ остынь, этим я сейчас заниматься не буду. у тебя нет пары предложений которые не дали бы превратить это в хаос. пропустила ты их или что это не мое дело
12.08.2011 в 12:09

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Aivelin ну раз не твое дело, то и писать о корявости не следует.
12.08.2011 в 12:11

MermaidJ ты серьезно?
12.08.2011 в 12:27

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Aivelin я уже сказала, что не люблю, когда меня в чем-то обвиняют голословно, особенно когда дело касается моих работ. переводы это или что-то другое.
я же не прихожу и не говорю тебе, что ты мол рисуешь коряво (хотя я так не считаю) и не отказываюсь при этом объяснить свою точку зрения.
почему ты считаешь, что тебе это можно?
12.08.2011 в 12:33

MermaidJ то есть ты считаешь что ты можешь высказать что ты думаешь а я могу только хорошее?
я не голословен - у тебя пропущены предложения. это не мой баг, не моя проблема, понимаешь?
12.08.2011 в 12:51

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Aivelin эээ где я такое сказал? я не говорил, что ты должна говорить только хорошее. я лишь попросил объяснить в чем корявость, что помоему логично.

пропущенные предложения это другое.
но вроде теперь я тебя понимаю. я думал ты имела ввиду грамматику и прочее.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии