30.03.2012 в 17:24
Пишет  July Sakurai:

DELUHI - Two Hurt перевод
 Исстинна, вот мой вариант)
Помедитировала над ним немного, и вот такое получилось
может, не идеально, зато максимально достоверно


kanji

romaji

Двое раненых
перевод с японского - July Sakurai ©

В безмолвной комнате я прячусь ото всех,
Воздвигая вокруг себя стены молчания
Это место искажено, хватит
Все что мне нужно сейчас - средство, чтобы обрести Тебя

То идеальное будущее, что я нарисовал в своем воображении -
Всего лишь утопия
Мы не можем быть порознь
Ведь мы не хозяева своей свободы и своего одиночества

Нарушь молчание В ловушке времени
Пробейся сквозь толстую стену  Оцепенение больше не властно над тобой
Слова излишни  Звук голоса подобен шипами

Я тоскую по тебе
Мне следовало бы рассказать о своих чувствах, но я сам себя обманываю
Мы притворяемся сильными, раня друг друга и проверяя свою любовь

Помню, как в тот день увидел тебя на улице
Дарящую дешевую любовь
Твое тело дрожало под броской одеждой
Но обнаженная душа была сокрыта ото всех

Оглянись назад  Мы были слишком тесно связаны
Загляни в свою душу  Тонкой нитью судьбы
Слова излишни  Кровь расплывается красным пятном

Я тоскую по тебе
Эти чувства напрасны, они опять все только усложняют
Не в силах усмирить ненависть друг к другу, мы чувствуем эту любовь

Нам следует быть совсем рядом
Но отчего же наши сердца так далеки?
Сейчас я снова хочу увидеть твою улыбку
Как на выцветшей фотографии

Я тоскую по тебе
Далекие отзвуки твоего голоса ... твое тепло, и ошибки
Неужели я больше не увижу этот улыбающийся силуэт?

Я тоскую по тебе
Мне следовало бы рассказать о своих чувствах, но я сам себя обманываю
Мы притворяемся сильными, раня друг друга и проверяя свою любовь


URL записи