Я НЕГОДУЮ.

У нас же сейчас переводческая практика.

Так вот, мои знания английского, моё умение переводить ох как, мля, увеличивается, когда я, ммать, сканирую эти долбанные статьи, распознаю их файнридером, а потом энное количество часов исправляю там ошибки! Ибо качество статей гхыровое, а также там много всяких альф-бет и гамм и нижних и верхних индексов. Потомучто преподше неудобно читать статьи в изначальном виде! Видите ли текст должен быть 12ым шрифтом с полуторным интервалом и никак иначе!!! >.<

БЕСИТ.